説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

波を求めて㊴ クラウドファウンディング翻訳/一般文書翻訳

2021年5月7日(金)10:00 流山市 曇り 21℃ 東の風8km/h 湿度69%

私の趣味であるサーフィン。
インターネットでサーフトリップをしてみます。

インターネットで旅気分☆彡

【新島 日本】
新島
出典元:島ガール.com
かつては日本の波乗り島として異常なほどの賑わいを見せていました。
現在は、当時ほどの熱狂は見られませんが、人気の高い島です。
多くの民宿、ホテルキャンプ場があるため、好みに合わせて滞在方法を選択可能です。
波は、その時々の地形次第で大きく変わるため、波を当てるには、
マメな情報収集が欠かせません。

新島の白砂は軽く、それ故に動きやすいです。
地形が変わりやすいということです。

だからこそ、コンディションが整った瞬間は絶対に逃してはならないということです。

【英語で一言】
「大変満足だよ」 I’m very satisfied(サァティスファィドゥ).

【語彙を増やそう】
恨み骨髄に徹す うらみこつずいにてっす have deep grudge(ハヴ ディープ グラッジ)
心の底から深く恨むこと。
恨み骨髄に徹して犯行に及ぶ。

==================↓当社のご案内↓================
他社が翻訳した技術文章、ビジネスメールなど1行からでも検証・検品をお請けします。
翻訳文がネイティブに伝わるかのチェックも行います。
クラウドファウンディングでの紹介ページも翻訳可能です。

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集
ISO-Drawソフトを利用し部品展開図制作できる方も募集中です。

エクセレット株式会社WEBサイト

地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
最寄り駅は、岩井駅(内房線)です。
高速バスですと「ハイウェイオアシス富楽里」が最寄りです。
母方の伯父とその息子が運営しています。
お祖母ちゃん(ちゃぁちゃん)99歳がおります。


ページトップ