説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

EXCELLET Erledigt Ihr Japan-Geschäft!

Für ALLE Ihre japanischen Übersetzungen – von technischen Dokumenten bis zu Webseiten.

 

Unser Unternehmen

Dienste:

Übersetzung DTP-Bearbeitung Qualitätsprüfung der Übersetzung (automatische Übersetzung, Übersetzung von Dritten)

Sprachen:

Englisch (USA, GB), Chinesisch (vereinfachte & traditionelle Zeichen), Koreanisch, Französisch, Portugiesisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Holländisch, Polnisch, Thailändisch, Vietnamesisch und andere

Dokumente:

Betriebsanleitung, Design-Dokument, Spezifikation, Online-Hilfe, HTML/XML/Eigenschaftsdaten/und andere Ressourcendateien

※Software wie FrameMaker/InDesign/Word sind kompatibel mit Windows & Mac.

Zusammenarbeit:

Telekommunikation (Informationsdienst, elektronisches Gerät)
Produktionsmaschinen (Landwirtschaft, Bau, Halbleiterausrüstung)
Transportmaschinen (Fahrzeug, Schiff)
Elektrische Maschinen (Generator, Röntgengeräte, Transformator)
Informations- und Kommunikationsmaschinen, elektronische Geräte, elektronische Schaltungen
Elektrizität・Gas・Wärmeversorgung・Wasserindustrie (Kraftwerk, Gaskraftwerk)
allgemeine Maschinenausstattung (Industrieofen, Kessel, Motor, Pumpe, Kompressor)

 

Unser Fachwissen

Unsere Kunden sind mit unserer Arbeit in den Bereichen Energieanlagen, Öl・Gas・Kraftstoff, Chemikalien, Baumaterial, Bauprodukte, elektrische Ausrüstung, Maschinen, Versand, Landtransport, Eisenbahn, Automobile, Biotechnologie, Arzneimittel, Internetsoftware, Kommunikationseinrichtung, Computer & Peripheriegeräte, elektronische Geräte & Ausrüstung, Halbleiter- & Halbleiterausrüstung und Elektrizität sehr zufrieden.

 

 

Kundengruppe

Firmen und Privatpersonen. Die Bestellung kann schon mit einem Satz beginnen.

 

Fall (ein Hersteller M vonProduktionsmaschinen)

Sachverhalt

Fachausdrücke sind nicht deutlich genug, wurden zu wörtlich übersetzt,
Kommunikation mit dem Projektmanager eines Übersetzungsbüros war schwierig.

Vor der Beauftragung von Excellet

・Verzögerung des Projektfortschritts bis zur Produktfreigabe
・Erhöhung des internen Arbeitsaufwands und der internen Kosten
・Erhöhter Druck durch Kommunikationsfehler”

Nach der Beauftragung von Excellet

・Projekt verlief bis zur Produktfreigabe wie geplant
・Reduzierung der internen Kosten und der vergeudeten Ressourcen
・Ingenieure hatten mehr Zeit, um eine effektive Kommunikation zwischen den Abteilungen zu schaffen

 

Kundenbewertung (E-Mail-Auszug)

Trotz eines hohen Volumens und Änderungen der Spezifikationen war ich sehr froh, dass Excellet auf Terminänderungen reagiert und den gesamten Prozess flexibel gehandhabt hat. Die schriftliche Kommunikation bei der Bestellung war reibungslos und hilfreich. Unsere Ingenieure und wir sind uns einig Excellet auch in der Zukunft zu nutzen. Ich würde Sie gerne mit ihnen in Kontakt bringen, wenn Sie das nächste Mal vorbeikommen. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.

 

Andere Bewertungen

・Ich musste keine Überstunden machen oder Urlaubstage mit Übersetzungen verbringen. (Telekommunikation)
・Schnelle Reaktion auf plötzliche Anforderungsänderungen war hilfreich. (Schiffssoftware)
・Technische Begriffe wurden richtig übersetzt und es gab nichts zu korrigieren. (Prüfeinrichtung)
・Die Übersetzung war nach Aussage der Ortsansässigen sehr gut und ohne Fehler. (Analysegeräte)
・Als nach der Zustellung eine Spezifikationsänderung eintrat, die eine kleine zusätzliche Übersetzung erforderte, reagierte man schnell und kostenlos. (Messmaschine)
・Wir mussten die Rückgabe der Korrektur aus internen Gründen verzögern. Sie reagierten jedoch flexibel darauf. Vielen Dank. (Softwareentwicklung)
・Vielen Dank für Ihre Übersetzung. Wir haben alles kontrolliert. Es gab nur wenige Korrekturen. (Anlagenbau)

Herkunft unseres Firmennamens

Excellet ist ein Wort, das sich aus den beiden Wörtern zusammensetzt: „excelente“ auf Spanisch und „corretto“ auf Italienisch. Es repräsentiert unsere Vision, einen technischen Übersetzungsdienst zu leisten, der korrekt, einfach zu lesen und zu verstehen ist.

Anfrage

h-kawasaki@excellet.co.jp
EXCELLET CO.,LTD. 5-2, Nibancho, Chiyodaku, Tokyo, 102-0084

ページトップ