説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

週初の独り言 かんぽ前ポイント クラウドファウンディング/YouTube翻訳/技術翻訳

2021年5月3日(月) 10:00 流山市
早くも5月。

千葉県でサーフィンできるポイント☆彡

かんぽ前
出展元:surforest

季節:オールシーズン(特に夏~秋)
技量:初級~上級
うねり:南
風:北西
良い大きさ:胸~肩

かんぽの宿旭の前でブレイクするポイントです。
一年を通してサーフィンは可能で、どの方向からのうねりでも反応しますが、
一番形がよく割れるのは南からのもの。

特にグランド・スウェルが入りかけた瞬間にチェックすると、良いライトの波が
割れている場合が多いです。
また、北うねりが抜けた後にブレイクが整うこともあります。

ここは、ビーチブレイクのためサンド・バー次第と言えますが、他と比べても
地形がめまぐるしく変わりやすいポイントでもあります。
したがって、マメにチェックしていないと、良い波を逃してしまいます。

ただ、全体的に波は厚く、カット・バックをしながらパワー・ゾーンを
逃さないようにするとインサイドまでロング・ライドできます。

ここは駐車場が無く、ビーチの前の空き地に止めるのが通例となていますが、
近隣住民の迷惑にならないようにしましょう。

【英語で一言】
「見て、これおもしろい!」 Look, this is cool!
Hey, check this out. It’s really interesting!
1文目のほうが、くだけた表現です。

【語彙を増やそう】
アカデミック academic(アカデミック)
学問的であること。
アカデミックな話題についていけない。

==================↓当社のご案内↓================
他社が翻訳した技術文章、ビジネスメールなど1行からでも検証・検品をお請けします。
翻訳文はネイティブに伝わるかのチェックも行います。
クラウドファウンディング紹介ページの翻訳もお請けしています。

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集

エクセレット株式会社WEBサイト

地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
最寄り駅は、岩井駅(内房線)です。
高速バスですと「ハイウェイオアシス富楽里」が最寄りです。
母方の伯父とその息子が運営しています。

〇流山市安心メール〇↓↓
国の緊急事態宣言が5月25日(月)に解除されたことに伴い、
千葉県より以下の協力要請がありましたので、皆さまのご協力をお願いいたします。

・感染拡大を予防する「新しい生活様式の実践例」を参考に、
「3つの密」の回避や、
「人と人との距離の確保」
「マスクの着用」
「手洗いなどの手指衛生」をはじめとした基本的な感染対策を継続してください。
・6月以降も県をまたぐ移動、特に東京都、神奈川県、埼玉県、北海道との間の移動は、
慎重に対応してください。
千葉県の感染状況

ページトップ