説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

「繰り返し作業を減らす意識」英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、製造業、工業、技術文書翻訳

2021年7月27日(火)8:30 慈恵医大柏病院

翻訳作業、マニュアル制作作業は、コピー&ペーストが多いですね。

以前参加したセミナーで先生がこんなことをおっしゃっていました。

2秒×1,000回=約30分

翻訳作業やレイアウト調整作業で繰り返し作業を1日に換算すると、
約30分になると。

もちろん、案件や人の能力により差はありますが。

その時間を短縮できれば、作業量を増やせられるし、
休憩しリフレッシュする時間にも変えられると。

納得。

まずは意識して、短縮させることが重要ですね。

例えば、キーボードから両手を放さず作業がどこまでできるか。

マウスに手を伸ばす時間も短縮させる。

□キーボードから両手を放さず作業するには
1.多機能キーボードに買い替える。短縮ボタン設定ができメーラーやインターネットをボタン一つで起動できたりします。

2.ショートカットキーを使いこなす。
Windowsボタン+→矢印 ←矢印で開いているWord/Excelは、画面右半分に表示されたり左半分に表示されます。

商標記号 Alt + Ctrl + T

著作権記号 Alt + Ctrl + C

改行をしないスペース Ctrl + Shift + Space

次のスペルミス Alt+F7

元のウィンドウサイズに戻す Alt+F5

元のウィンドウサイズに戻す Ctrl+F5

名前をつけて保存 F12

覚え方は、実現させたい目的からはいりしょう。

例えば、「どうやったら変更記録を非表示にできるのだろう?」
と、、目的が見つかったら調べる。

インターネットで検索するとショートカットキーが載っています。
書籍で調べてもよいでしょう。

間違っても英会話勉強のように、
いきなり参考書類を読み始めないようにしたいですね。

やる気を無くしますので。

【英語で一言】
「最高!!」 Awesome!!
「素晴らしい」「すごい」「素敵」という意味で、Coolよりも度合いが強いイメージです。
口語で使用されるため、ビジネス関連では避けたほうがよいです。

【語彙を増やそう】
名状しがたい めいじょうしがたい indefinable(インディファイナブル)
言い表すことができないほどの。
名状しがたい恐怖が迫る。

==================↓当社のご案内↓===============
■当社が役に立っている業界や分野■
精密機器、自動車、重機、建設機械、科学機器、計測機器、工作機械、
CAD、CAE、プラント設備、農業用機器、NCマシン、ロボット、分析・理化学機器など。

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など
対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint
メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
問い合わせフォームから翻訳のご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  🙂
フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集
翻訳チェッカー(抜け、誤訳、文法誤りなど)、
レイアウトチェック(原文と相違、目次・リンクチェックなど)
エクセレット株式会社WEBサイト


出展元:Surfrider Foundation Japan
海には流れがあり、急変します。
夏のレジャーシーズン。
サーフィンしつつ、流されている人がいないか気にかけています。

ページトップ