説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

旅へ52 Youtube字幕翻訳 音声聞き取り翻訳

2022年7月22日(金)10:00 流山市 曇り

インターネットで旅気分☆彡

【デザート・ホット・スプリングス】
デザート ホット スプリングス
出展元:トリップアドバイザー
ロサンゼルスからハイウェイ10を東に向かうと、突如現れる風力発電の風車群。
数百、数千あるかもしれないそれらは、山の上荒砂漠まで建てられています。
その壮大さは、まさに風の中のようでした。

【英語で一言】
「どうなっているの?」 What’s happening(ハァプニィン(グ))?!
something strangeは「何かおかしい」。どことは言えないが何だかおかしいという表現です。

【語彙を増やそう】
重厚長大 じゅうこうちょうだい massive and heavy(マッスィヴ アンド ヘヴィー)
鉄鋼・造船・石油化学などの工業を表す言葉。
重厚長大産業。

==================↓当社のご案内↓================
当社は、技術翻訳を専門としています。
独立系の翻訳・言語サービス会社です。
行動指針:日本から世界へ、世界から日本へ商品・サービスを提供する方々を応援します!
大事なのは英語力、翻訳力ではなく、翻訳する国の歴史や文化の理解です!

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

エクセレット株式会社Facebook

代表 川崎の自己紹介 翻訳業界17年  🙂

エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/翻訳チェッカー
ISO-Drawソフトを利用し部品展開図制作できる方も募集中です。

エクセレット株式会社WEBサイト

 

ページトップ