「英語の翻訳を依頼するときに気にしてほしいこと②」 工業 産業 技術翻訳/取扱説明書制作
2019年10月21日(月) 流山市 15:30 曇り 東北東の風13km/h 湿度:71%
動物おもちゃの制作
所在地:〒270-0145 流山市名都借289 みらい子育て支援センター
電話番号:04-7170-1417
利用時間:フロア開放 午前10時~正午
園庭開放:正午~午後3時
駐車場:駐車場は、長時間駐車できませんので自転車、徒歩でお越し下さい。
ワークショップ「生の木でクリスマススワッグを作りましょう」
開催日:令和1年10月26日(土曜日) 、10月27日(日曜日)
開催時間:A:10時00分から12時00分 B:14時00分から16時00分
場所:アトリエ蔵 おおたかの森西1-37-6
内容:本格的な生の木を数種類使った、毎年人気の企画です。
自分だけの世界に1つの作品。一年中飾っておけます。
今回のティータイムは”おやき”の予定です。
申し込み:事前申し込みが必要です。
費用:必要です。4000円(ティータイム付き)
定員:A、Bとも8名
問い合わせ:加藤(電話090-7831-5787)
先日の続きを書いてみます。
気を付けてほしいということで、
これぐらい違いますよという一例を挙げてみます。
■イギリス英語とアメリカ英語の違い 単語編
【British】 | 【American】 | |
郵便番号 | postcode | zip code |
携帯電話 | mobile phone | cell phone |
休暇 | holiday | vacation |
アパート | flat | apartment |
旅 | jouney | trip |
秋 | autumn | fall |
ポテトチップス | crips | chips |
フライドポテト | chips | french fries |
飴 | sweets | candy |
クッキー | biscuit | cookie |
庭 | garden | yard |
乳母車 | pram | baby buggy |
お店 | shop | store |
薬局 | pharmacy | drugstore |
地下鉄 | underground | subway |
エレベーター | lift | elevator |
更衣室 | changing room | locker room |
シャンプー | hairwash | shampoo |
店員 | shop assistant | salesclerk |
高速道路 | motorway | freeway |
運転免許証 | driving licence | driver’s license |
タクシー | taxi | cab |
セーター | jumper | sweater |
運動靴 | trainers | sneakers |
映画 | film | movie |
~に電話する | ring~(up) | call~(up) |
give~a ring | give~a call | |
お気に入りの | favourite | favorite |
面白いですね。
発音がほぼ同じでも、スペルも少し違うものがある。
いや、やっかい・・・ 😐
【英語で一言】
「拙筆(せっぴつ)ですが、ご笑覧ください」 Please take a look at a little something I wrote.
little something (大したものではないのですが)へりくだり、謙遜する表現です。
サービス内容を聞いてみたい、まずは翻訳、レイアウト成型(DTP)の見積をしてほしい方は電話、メールにてお願いします 🙂
当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917
■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画
地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
最寄り駅は、岩井駅(内房線)です。
高速バスですと「ハイウェイオアシス富楽里」が最寄りです。
母方の伯父とその息子が運営しています。
そして、97歳の祖母も掃除や飯炊きなど、現役で働いています。