説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

インバウンドビジネスを考える㊺ 工業 産業 技術翻訳/取扱説明書制作

2019年8月15日(木) 11:00 流山市 曇り 32℃ 南南東の風 7m/s

東葛頂上対決!『これでいいのか松戸と柏』刊行記念トークイベント。

日本の酒文化を世界に広めている方々が京都にいます。

個人客のみならず、団体客として訪問する外国人も数多くいます。
ツアー客ではなく、経営大学院のスタディーツアー、ワイン専門家たちによる視察研修、新任の在日外交官向けのレクチャーなどの一環として訪れる団体客もいるそうです。

貿易部のスタッフや語学が堪能な醸造担当者が担当します。
それが可能なのは、アメリカに生産工場を設立して以来、
多くのスタッフを現地に派遣してきたからだそうです。

日本酒をもっと世界にという想いのもと、明治期から輸出に取り組んできた歴史が、
実を結んでいるといえます。

【英語で一言】
「彼の言うことはどうせでたらめ」 If he said it, you can bet it’s nonsense.
you can bet…~であるのは間違いない

サービス内容を聞いてみたい、まずは翻訳、レイアウト成型(DTP)の見積をしてほしい方は電話、メールにてお願いします 🙂

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  🙂

■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集

エクセレット株式会社WEBサイト

地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
最寄り駅は、岩井駅(内房線)です。
高速バスですと「ハイウェイオアシス富楽里」が最寄りです。
母方の伯父とその息子が運営しています。
そして、96歳の祖母も掃除や飯炊きなど、現役で働いています。

ページトップ