説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

「英文チェックサービス」IT 工業 産業 技術翻訳/取扱説明書制作

2018年8月13日 お盆真っただ中ですね。

この時期は母方の祖母の家がある南房総は岩井という町へ行くことが
小学生のころからの習慣になっています。

昔は、民宿を営んでおり、海岸まで徒歩10秒です。

毎朝5時に起きては
宿泊客の朝食準備や海岸のゴミ拾いや、はき掃除をしたものです。

今は、祖母の孫が跡を継ぎ、民宿の大広間で昼食を提供したり、
地引網イベント、海岸でバーベキューのサービスを提供しているため、
今年も手伝うことになるでしょう。

さて、英文チェックサービスを提供しています。
興味がございましたら、お声がけくださいませ。

 ・自分で翻訳したけど、少し自信がない。
 ・自動翻訳結果を直してほしい。

文法の誤り。
名詞の取り扱い。
前の節とつながり。
前後の文章を考慮した読みやすさ。
簡潔な表現か。
動詞の使い方。

例えば、上記のような指摘ができます。
機密保持の都合上、詳しくは実績を書けず、恐縮です。

聞いてみたい、まずは見積してほしい方はのご連絡は以下までお願いします 🙂

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳、マニュアル制作、困りごとのご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集

代表 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社WEBサイト

ページトップ