説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

「翻訳業務、マニュアル制作に関連する細かい作業 駆け込み寺」IT 工業 産業翻訳/取扱説明書制作

2017年12月1日 今年も残り1か月ですね。

今日は、カイロの日だそうです。
日本使いすてカイロ同業会(現在の日本カイロ工業会)が1991(平成3)年に制定し、カイロの需要が高くなる時期である12月の最初の日を設定したそうです。

また、着信メロディの日でもあるそうです。
携帯電話用着信メロディの規格を開発した株式会社フェイスが制定し、
1999(平成11)年のこの日、同社が世界で初めて着信メロディの配信を行ったそうです。
最近言わないですね。この言葉。

さて、今日はサービス紹介です。
翻訳やマニュアル制作を担当されている方々へ、お役に立てるべく
駆け込み寺ようのうなサービスができればと考えました。

翻訳やマニュアル制作を行っていると、翻訳前のテキストデータ処理、
翻訳後のページレイアウト調整、図加工などがあると思います。

校正作業時の複数データを比較する時も手間が掛かりますね。

作業した方なら分かると思いますが、
特に前工程、後工程が非常に大変でストレスになります。

このようなデータ処理、レイアウト加工、調整をお手伝いします。

InDesign/Illustrator/ FrameMaker/Photoshop/robohelp、
Word/Excel/PowerPoint/visioなど、様々なソフトウェアに対応します。
html/xmlデータにも対応します。

お気軽にご相談ください 🙂

お知らせページにサービス詳細を書きました↓
ドキュメント エンジニアリングサービス開始

ホームページ

相談、見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917

自己紹介  🙂

ページトップ