説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

気になるニュース㉘ 工業 科学 機械 IT マニュアル翻訳/一般文書翻訳

2021年6月12日(土) 8:00 田端

レクサス製造ラインの熟練工の技を人とAIが協働し伝承、TRIARTとトヨタが「不良予兆感知システム」の試行開始
”トヨタ九州宮田工場のレクサス製造ラインにおいて、「熟練工が感覚的に発見するような超微細な不良を、人とAIとの協働で未然に検出」する不良予兆感知システムの試行を開始すると発表した。”
引用文、出展元 source:TechCrunch Japan
製造業の未来は明るい。

平日も休日も。家を「世界一美味しい場所」にするお取り寄せたち
”絶品お取り寄せで、平日も休日も、おうちを“世界一美味しい場所”に。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN
一度、取り寄せるとはまってしまう。

【英語で一言】
「こないだより面白かった」 It’s even funnier(ファニィア) than the other one.
ここでのevenは、続く比較級を強調して「さらに~」「なおさら~」という意味になります。

【語彙を増やそう】
往来 おうらい going and coming(ゴウイン アンド カミング)
行ったり来たりすること。
車の往来が激しい道路。

==================↓当社のご案内↓================
翻訳の他、海外現地の日常(ニュースサイトに載らない)で知りたいことがございましたら、
お気軽にお知らせください。
現地在住の翻訳者や翻訳業界関係者の生の実情をお知らせするサービスを開始予定です。
内容と料金は、検討中です。

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

問い合わせフォームから翻訳のご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  😎

ページトップ