説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

インバウンドビジネスを考える㊶ 工業 産業 技術翻訳/取扱説明書制作

2019年7月11日(木) 10:00 流山市 曇り 20℃ 東の風

外国人観光客が増える中で、重要なことは移動手段です。
都心部から地方に誘導するには、観光PRと同時に移動インフラを整える必要があります。

この問題にいち早く対応したのが、2006年から高速バス事業を手掛けるウィラーです。

2009年に多言語での予約サイトを開設し、同年には約3万件の予約実績がありました。
2017年には約15万件とおよそ8年で約5倍の外国人観光客に利用されたそうです。

利用者の国籍も138か国から204か国に増えているそうです。

客層の変化も起きました。
以前は欧米人の利用率が高かったが、近年はアジアの利用者が多くなっているそうです。

背景には、多言語対応の他に海外の利用者から拾い上げた声や口コミを利便性向上、品質改善に
活かすことができたということです。

10年近く外国語の予約サイトを運営してきたことで運用データとその知見が蓄積されました。

また、全国にある高速バス会社の団体(JBL:Japan Bus Lines)のWEBサイトでは、ノンストップで全国の多くの高速バス路線を比較検討、予約ができます。

2016年7月に設立されたJBLでは予約サイトの運営だけでなく「JBLパス」という乗り放題チケットを用意したり、
バス会社や地域によりバラバラだった地名表記やピクトグラムを統一させるといった利便性の向上も図っています。
ウィラーの活動の成果です。

バス会社1社でできることは限られます。
しかし、多彩な事業者と手を組むことで2階建てレストランバス(1階にキッチン、2回に対面式座席)の運営、地域自治体、生産者、飲食店などに参画してもらい連携した商品やサービスを作り3か月単位で運行しているそうです。

【英語で一言】
「からかわないで」 Don’t make fun of me.
make fun of(からかう、バカにする)

サービス内容を聞いてみたい、まずは翻訳、レイアウト成型(DTP)の見積をしてほしい方は電話、メールにてお願いします 🙂

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  🙂

■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集

エクセレット株式会社WEBサイト

地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
最寄り駅は、岩井駅(内房線)です。
高速バスですと「ハイウェイオアシス富楽里」が最寄りです。
母方の伯父とその息子が運営しています。
そして、96歳の祖母も掃除や飯炊きなど、現役で働いています。

ページトップ