説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

インバウンドビジネスを考える㉛ 工業 産業 技術翻訳/取扱説明書制作

2019年4月10日(水)11:00  千葉県流山市 雨 北東の風 4℃ 寒い・・。

流山市長選 4月21日

さて、前回押さえておくべきハラルを書きました。
人種に関連して、外国人はクレジットカードの利用頻度が高いです。

外国人観光客からは、もっとカードが使えたら良いと不満の声も上がっています。

〇キャッシュレス比率 2016年
韓国      96.4%
イギリス    68.7%
中国      約60%
オーストラリア 59.1%
シンガポール  58.8%
カナダ     56.4%
スウェーデン  51.5%
アメリカ    46.0%
フランス    40.0%
インド     35.1%
日本      19.8%
ドイツ     15.6%
出展、引用元:経済産業省データ

中国人観光客の銀聯(ぎんれん)カードへの対応も重要です。
思う存分に買ったり、食べたりしてもらうためにも、決済方法で壁を作りたくないですね。

■英語で一言
「花冷えの季節ですね」 We have entered the chilly part of spring.

サービス内容を聞いてみたい、まずは翻訳、レイアウト成型(DTP)の見積をしてほしい方は電話、メールにてお願いします 🙂

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

代表 川崎の自己紹介  🙂

■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集

エクセレット株式会社WEBサイト

地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
私の伯父と、その息子が運営しています。

ページトップ