説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

「TRADOSと翻訳単価」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム

2025年11月20日(木)8:30

6年前から、欧州言語のご依頼が増えています。

さて、実際に、英文和訳作業の見積依頼をした場合、
トラドス(TRADOS)を利用して解析するとどのような単価の分け方になるか書いてみましょう。

見積書には以下の言葉が摘要欄に載ります。

●No Match 前回の訳文がまったく流用できない、新規で翻訳する箇所

●100% Match 前回の英文とまったく同じであるため、訳文をそのまま流用する箇所

●95-99%Match 前回の英文とほとんど同じであるため、訳文を若干修正、翻訳して流用する箇所

●85-94% Match 前回の英文と同じではないが、訳文を修正、翻訳することで流用できる箇所

●75-84% Match 前回の英文と同じではないが、訳文を修正、翻訳することで少し流用できる箇所

●50-74% Match 前回の英文と同じではないが、最初から翻訳するよりは良い程度の個所

●50%Match以下 これはNo Match扱い

●Repetitions 繰り返し表現。前回との比較関係なし。
同一文書内で、1ページ目にも20ページ目に50ページ目にも出現する場合、
最初に一度翻訳したから2回目から出現するものは100%Matchと
同じ扱いにしましょうという箇所

100%Match一致より精度が高いコンテキスト一致という解析結果もありますが、
技術的になるので割愛します。単価は100%Matchと同じです。

【単価の分け方】※新規英文和訳の場合、原文1ワード16円と仮定。

100%Match 2円

Repetitions 2円

95-99%Match 4円

85-94% Match 10円

75-84% 12円

50%以下 15円

No Match 15円

このような感じです。

Repetitionsは、翻訳会社によってはNo Match扱いする場合もありますね。

単価とマッチ率の区分は、翻訳会社により様々です。

英文和訳は、原文の1ワード単価、和文英訳は原文の1文字単価になります。

言語や文書の難易度により、単価が変わります。

==================↓翻訳力を上げるために↓================
【英語で一言】
「まだなの?」 How much longer?

【語彙を増やして翻訳力を上げたい】
不世出 ふせいしゅつ rarely born(レアリィー ボーン)
めったに世に現れないほどすぐれていること。
黒澤明は、日本が誇る不世出の映画監督だ。

==================↓当社のご案内↓===============
当社は、設立から9期目を迎えております。
本社登記は千代田区、実務は千葉県流山市にて独立し運営しております。
技術翻訳サービス会社です。

■ご提供可能なサービス 当社ができること
マニュアルや取扱説明書、製品カタログ、販促資料、販促用動画の翻訳
AI翻訳の正誤チェック ポストエディット
ネイティブスピーカーによる文法チェック

■当社が役に立っているお客様からのご要望
数行から対応してほしい。
欧州地域言語、東西アジア地域言語に対応してほしい。
コンピュータ、電気電子、機械、基礎科学、プラント、化学、金属、医学など専門知識のある翻訳者を登用してほしい。
原文の誤記、文法の誤りを指摘してほしい。
既存の外注先である翻訳会社の担当者に不満があるため円滑なやりとりを希望したい。

私の個人経営会社となります。
私が即断即決できる為、契約から納品後まで柔軟かつ融通の利いた対応を重視される企業や担当者の方々とは、
長いお付き合いをさせていただいております。
気楽に依頼していただけるように心がけております。

行動指針:日本から世界へ、世界から日本へ商品・サービスを提供する方々を応援します

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎 LinkedInプロフィール

当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください
03-6869-1917 
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください

担当者 川崎の自己紹介

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ヒンディー語、アラビア語、アムハラ語
中国語(簡体字/繁体字)、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

ページトップ