説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

気になるニュース106 Youtube 動画字幕翻訳/欧州言語 アジア言語翻訳

2023年1月14日(土)8:30 練馬区

AI同時通訳の未来 言葉の壁が消えて真の「開国」へ
”政府は万博会場のパビリオンで、来場者に眼鏡型や肩掛け型の翻訳端末を装着してもらうことを想定しています。自動翻訳の活用により、スタッフが一方的にガイドするだけでなく、来場者の質問に答えるなど双方向のコミュニケーションが可能になる。”
引用文、出展元 source: 産経デジタル

「デジタルノマド」向けビザ、スペインも今月から発給へ
“欧州連合(EU)加盟27カ国にノルウェーなど3カ国を加えた欧州経済領域(EEA)以外の国の外国人労働者を対象に、スペインで1年間働きながら滞在することを認める。更新すればさらに2年間延長できるという。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN

【英語で一言】
「少し(の時間)なら」 If it won’t take too long. If it doesn’t take long.

【語彙を増やそう】
コンテンツ contents(コンテンツ)
商品や作品の中身。内容。
デジタルコンテンツの制作に携わる。

==================↓当社のご案内↓================
当社は、マニュアル、取扱説明書、WEBサイト、販促資料、販促用動画、
Youtubeなど、専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした
翻訳サービス会社です。

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎

当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 
※問い合わせ後に、電話セールスやメルマガ配信行為は行いません。
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
※対面でのお打ち合わせは、問題なく対応しております。
ファイザー社のワクチン3回接種済みです。
営業活動は、郊外の自然豊かな立地のお客様も多く、
車(ハイエース)を利用しております。
※メールおよび問い合わせフォームからの質問、相談は、基本的にメール対応となります。

担当者 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社WEBサイト

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

絶対守ろう!サーフィン5つの基本ルール
出展元:サーフィン@マガジン
サーフィンにもルールがあります。

ページトップ