説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

気になるニュース74 Youtube 動画字幕翻訳/クラウドファウンディング翻訳

2022年6月4日(土)08:30 新木場

楽天・パナソニックの自動配送ロボットが運行スタート。「冷凍食品が30分で到着」を実現
”7月30日までの毎週土曜日(計10日間)に実施され、茨城県内にあるつくばエクスプレスの終点であるつくば駅の周辺約1000地帯を対象に、「西友つくば竹園店」で取り扱う商品がロボットによって届けられる。”
引用文、出展元 source: BUSINESS INSIDER JAPAN

傘シェア「アイカサ」1億本の使い捨てゼロへ りゅうちぇるらと新プロジェクト開始
” ①アイカサのサプライチェーン上においてカーボンニュートラルを実現する
②コンビニ並みのインフラにするためパートナー企業と連携して2030年までにスポットを現在の全国1000カ所から2万5000カ所に増やす
③パートナー企業の従業員にアイカサの無料券を配布してサービスの認知・利用者拡大を進める”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN

【英語で一言】
「彼はあまり空気が読めない」 He can’t really take a hint.
take a hint(空気を読む、他人の気持ちを察する)

【語彙を増やそう】
水泡に帰す すいほうにきす turn into nothing(ターン イントゥ ナッスィング)
努力したことが無駄になる。
これまでの努力が水泡に帰してしまった。

==================↓当社のご案内↓================
当社は、マニュアル、取扱説明書、販促資料、販促用動画など、
専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした翻訳サービス会社です。
企業や個人のグローバル化を支援します。
メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

問い合わせフォームから翻訳のご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 

Facebookページ 

代表 川崎の自己紹介  😎


クラウドファウンディングにて実現された世界トップレベルのサーファー達とのサーフトリップ。
日本におけるサーフィンのレベルを押し上げようと努力し続けている若者達がここにいます。

ページトップ