説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

「顧客大量データ解析 収益アップ」IT 工業 産業 技術翻訳/取扱説明書制作

今日は、数年ぶりにSUBWAYでランチをしました。

コーヒーショップが満席であったため入りました。

トッピングは面白く、ピクルスを加えてみました。

この仕組みは良いですね。

顧客に寄り添っています。

当社でも顧客に寄り添い、欲しいサービスを欲しい時に提供したいと考えます。

例えば、

この2、3行の英語がアメリカ人に伝わるか。訴求効果はあるのか。

中国語もしかり

欧州言語もしかり

です。

このような聞きずらいことにも対応できるサービスを設計中です。

さて、ランチ後にオフィスビルを出ようとしたところ、
面白いイベントがありました。

↓PLAZMA ~東京がデジタルアップデータされる年~

というイベントです。

■イベント概要/参加申し込み
Treasure’s PLAZMA 2018 @ 丸ビル

2月19日、20日、21日

■お客様導入事例
導入事例

大量の顧客データを解析し、収益アップにつなげる仕組みを提供している会社です。

導入企業は、名だたる有名企業ばかりです。

シリコンバレーに現れてから5年にも関わらず100社を超える実績があります。

イベントは明日までですが、ご興味、サービスの仕組みを聞いてみたい方は、
是非、ご連絡ください。
担当者を紹介いたします。
※翻訳サービスとは何の関係もございませんので悪しからず。。

ご連絡は以下までお願いします 🙂

★翻訳雑談サロン開催★ 
2月20日、21日、22日のいずれか 19時~20時30分 山手線沿いか線内の会議室利用
翻訳雑談サロン内容

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください

当社WEBサイトからのご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917

■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画

フリーランス翻訳者/テクニカルライター募集

代表 川崎の自己紹介  🙂

近況報告メール 購読登録フォーム

エクセレット株式会社WEBサイト

ページトップ