「SNS翻訳」IT 工業 産業翻訳/取扱説明書制作
いろいろとチャレンジしている今日この頃。
SNSの翻訳にチャレンジしてみます。
この写真は、久留米絣(くるめかすり)で仕上げたカードケースです。
福岡県南部の筑後地方一帯で製造されています。
生産されているもののほとんどは着尺(きじゃく)の綿織物です。
織幅が1尺(約38㎝)の織物で括り(くくり)とよばれる技法であらかじめ染め分けた糸(絣糸)を用いて製織し、文様を表します。
伊予絣、備後絣とともに日本三大絣の一つと言われています。
久留米絣の技法は1957年に国の重要無形文化財に指定され、1976年には経済産業大臣指定伝統工芸品に指定されました。
話は戻りまして、なぜSNSか?
この久留米絣、日本伝統工芸品を海外に認知させるため、FacebookやInstagramを利用します。
そして、投稿文や返信文を翻訳します。即日対応が求められます。
訳文は、ネイティブというかスラングレベルでしょうね。
こう考える人が大半でしょう。儲かるの?
答えは、儲かりません。
日本の伝統工芸の素晴らしさを今以上に世界に発信していくお手伝いができれば良いです。
絣の他に新宿の染め物、静岡の竹細工も検討中です。
日本の伝統工芸品を使い、身に付けて笑顔になっている外国人の方々を想像するとワクワクしますね。
日本の魅力を世界へ!
問い合わせ、見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917