説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

技術要約から販促パック

技術要約から販促へ

技術資料を海外に伝わる短い英語へまとめ、営業にも使える形にします

✅ 要点整理 と 転用文 で海外発信をスムーズに
📣
概要
技術資料は情報量が多く、海外向けにそのまま出すと要点が伝わりにくいことがあります。
技術要約を作り、Web、展示会、営業メールなどに使える短い文章へ転用するところまでをまとめて支援します。
目的 海外向け発信を短く分かりやすくする
成果物 英語要約 1ページ 転用文セット
転用先 Web 展示会 営業メール 代理店向け資料
おすすめ 新製品紹介 展示会前 海外Web整備

よくあるお困りごと

  • 技術資料が長く、読む側の負担が大きい
  • 営業が英語資料を作る時間がない
  • AI要約は速いが、技術的な誤解が心配

提供内容

  • 英語の技術要約 目的 特長 仕様の要点 想定用途 制約条件を整理
  • 販促への転用 Web掲載文 展示会説明文 営業メール用短文をセット化
  • 誤解を防ぐ工夫 元文の根拠を押さえ断定しすぎない表現で整えます
仕上がりイメージ
✅ 英語要約 1ページ
✅ Web用短文
✅ 営業メール用短文 2から4段落
✅ 必要に応じて 箇条書きの強み一覧

進め方

  1. 元資料の受領と目的の確認
  2. 要約案の提出
  3. 転用文を作成して最終調整

こんな時に便利です

  • 展示会前に短い英語の概要がすぐ欲しい
  • 海外代理店に短く分かる説明を渡したい
  • 海外Webに載せる製品紹介を作りたい

よくある質問

資料がまだ整っていません

途中段階でも可能です。用途と読者が分かると進めやすいです。

技術的に断定できない内容があります

その前提で、誤解を生みにくい表現に整えます。

お問い合わせ

資料と用途を教えてください。最短ルートの進め方をご提案します。

メールでの連絡はこちらまで
電話 03-6869-1917

費用感 目安

ライト 要約のみ
120,000円 から 200,000円 程度

  • 英語要約 1ページ相当
  • 要点整理に特化
標準 要約+転用文セット
200,000円 から 400,000円 程度

  • 要約 1ページ
  • Web短文 展示会説明 営業メール短文
月次 継続
月 300,000円 から 700,000円 程度

  • 月に複数本ある場合は月額化が向きます
元資料の長さ 整い具合 仕様の複雑さ 使う場面の数で変わります。
見積りを早く出すコツ
目的 使い方 例 Web 展示会 代理店向け を教えていただければ、成果物を絞ってご提案できます。
ページトップ