説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

翻訳発注前 相談サポート を正式メニューとして開始しました

半導体製造装置、計測機器、工業、機械などの製造業分野にて発生する技術資料を対象に、翻訳作業を外注する前の判断とリスク整理を支援する外部相談役サービスを開始しました。

翻訳を発注しなくても問題ありません。判断と整理が成果物です。

■よくあるお悩み
・AI翻訳で進めてよい範囲と、人手で固めるべき範囲が判断できない
・安全表現や重要手順で、誤解や事故リスクが不安
・仕様書の数値、単位、条件文の読み違いが怖い
・用語やUI表記が資料ごとに揺れて、レビューが長引く
・展示会向け資料で、直訳だと訴求が弱い

■得られる成果
・AIで進める範囲と人手推奨範囲を切り分け
・確認観点を先に固定し、社内判断を速くする
・危ない箇所を先に抽出し、手戻りとレビュー回数を削減

■相談メニュー例
・翻訳方針 判断相談
・マニュアル 安全表現チェック
・用語 表記 最小セット作成
・既存翻訳 リスク診断
・仕様書 数値 単位 条件チェック
・SEMI ISO関連 用語チェック
・UIテキスト 短文チェック
・外注前 進め方整理
・販促 技術資料 表現整理
・翻訳会社 見積診断
・海外展示会 資料準備相談
・多言語展開 最小セット設計

■進め方
1 相談テーマ共有(対象資料、目的、期限、想定言語)
2 確認観点の設定(安全表現、数値、条件文、用語、トーンなど)
3 判断サマリー作成(AI範囲、人手推奨範囲、注意点、質問)
4 納品(最短2営業日)

■料金
・スポット相談 1件 20,000円から 1テーマ完結
・月額プランあり(継続的に資料が発生する方向け)

注記 料金は税別です。NDA対応も可能です。

ページトップ