カテゴリー: コラム ~翻訳/マニュアル制作で思うこと~
-
「マニュアル制作とは?テクニカルライティングとは?」WEBサイト翻訳 マニュアル翻訳 契約書翻訳 多言語翻訳
2023年2月2日(木)10:00 流山市 晴れ 7℃ 北西の風23km/h 湿度36% 最大紫外線指数2 低…
-
「なぜ技術翻訳はうまくいかないのか?」 WEBサイト翻訳 マニュアル翻訳 契約書翻訳 多言語翻訳
2023年1月31日(火)10:00 流山市 晴れ 2℃ 北西の風14km/h 湿度45% 最大紫外線指数2 …
-
「翻訳 外注費用を下げるには?」WEBサイト翻訳 マニュアル翻訳 契約書翻訳 多言語翻訳
2023年1月26日(木)10:00 流山市 曇り 1℃ 南の風9km/h 湿度47% 最大紫外線指数2 低い…
-
「翻訳作業の良い参考資料って?」WEBサイト翻訳 マニュアル翻訳 契約書翻訳 多言語翻訳
2023年1月25日(水)10:00 流山市 曇り 2℃ 西北西の風21km/h 湿度32% 最大紫外線指数2…
-
「翻訳支援ツールって自動翻訳と違うの?」WEBサイト翻訳 マニュアル翻訳 契約書翻訳 多言語翻訳
2023年1月18日(水)10:00 流山市市街地走行中 「翻訳支援ツール」と「機械翻訳」ってなにが違うの? …
-
「翻訳作業とレイアウト成型・編集(DTP)は別工程?」WEBサイト翻訳 マニュアル翻訳 契約書翻訳 多言語翻訳
2023年1月12日(木)12:00 六本木 結論は、別工程です。 作業者も別なんですね。 ■見積・受注 ● …