カテゴリー: コラム ~翻訳/マニュアル制作で思うこと~
-
「翻訳の品質を安定、向上させるには」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2024年12月12日(木)8:30 数多くある翻訳サービス会社。 品質(翻訳精度)に改善を希望されている担当…
-
「お客様が翻訳会社へ発注するまでの流れ」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2024年12月5日(木)8:30 翻訳業界は、あまり知られていません。 さて、翻訳作業はどのように発注するの…
-
「翻訳作業の見積書に記載する項目名」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2024年12月3日(火)8:30 今回は、お客様にご提出する御見積書に記載する摘要項目を書いてみます。 ■翻…
-
「マニュアル制作とは?テクニカルライティングとは?」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2024年11月28日(木)8:30 さて、知っているようで知らない言葉は、世の中にたくさんあります。 マニュ…
-
「なぜ技術翻訳はうまくいかないのか?」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2024年11月26日(火)8:30 翻訳作業を外注してみて、成功、失敗、ご経験があるかと思います。 なぜ外注…