説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

「どのようなものを翻訳するの?」IT 工業 産業翻訳/取扱説明書制作

翻訳という言葉は、誰もが知っています。

しかし、

ビジネスとしての翻訳サービスとなると、知られているようで知られておりません。

とりわけ技術翻訳、産業翻訳となると縁の無い方が大半でしょう。

映像、出版翻訳は比較的わかりやすいかと。

ということで、翻訳会社にもよりますが、技術翻訳、産業翻訳とうたっている会社で対応する文書類を書いてみます。

技術翻訳、産業翻訳で取扱う文書類は、以下の内容です。

取扱説明書、製品マニュアル、サービスマニュアル、保守マニュアル、販売マニュアル
操作マニュアル、仕様書、設計書、作業マニュアル、操作手順書、科学技術論文、検査要領書や、
ReadMe、オンラインヘルプ、ソフトウェアの使い方説明書、システム・マニュアル、スマホ・アプリの使用説明書などの技術資料。

総合カタログ、製品カタログ、
プレス・リリース、トレーニング資料、規格、応札資料、
論文、ホームページ、会社案内、パンフレット、
広報資料、プレゼンテーション資料、ビジネスレター(Eメール)、
契約書、基準・規格文書、教育研修テキスト、社内報告書、投資家向け調査レポート、IR関連文書などの社内、社外、マーケティング関連資料。

少量の翻訳も対応可能ですので、翻訳会社に聞いてみてください。

色々な翻訳物に対応してくれると思いますよ 🙂

ホームページ

相談、見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917

自己紹介  🙂

ページトップ