説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

気になるニュース134 欧州/アジア言語翻訳会社の趣味ブログ

2023年7月31日(月)10:00 流山市 

江戸時代の通訳ってどうしてたの? 史実に基づいたエピソードで当時がリアルに描かれる『とつくにとうか ―幕末通訳 森山栄之助―』
”長崎でオランダ商人を相手に「通詞(つうじ)見習い」をしている森山栄之助(15歳)。
将軍への献上品をたずさえて、4年に1度の「江戸参府」のために、オランダ商人たちと共に江戸に向かっていました。”
引用文、出展元 source: ほんのひきだし

安いコーヒーの苦い真実。2度の「コーヒー危機」とは?
“自然な価格上昇であれば、生産にかかるコストは一定のままなので収入は増える。しかし、1997年に訪れた価格上昇は、投機目的でコーヒーが売買された結果であり、一時的なものに過ぎなかった。
この上昇に反応してコーヒー栽培を始めた人たちは、期待していた利益が得られず、苦しい思いをしている。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN

【英語で一言】
「いいと思います。賛成です。」 I agree. I think it’s good.

【語彙を増やそう】
傾聴 けいちょう listen closely(リッスン クロースリー)
耳を傾けて、熱心に聞くこと。
傾聴に値する話だ。

==================↓当社のご案内↓================
当社は、マニュアル、取扱説明書、WEBサイト、販促資料、販促用動画、
Youtubeなど、専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした
翻訳サービス会社です。

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎

イプロスものづくり_エクセレット株式会社紹介ページ

当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 
※問い合わせ後に、電話セールスやメルマガ配信行為は行いません。
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
※対面でのお打ち合わせは、問題なく対応しております。
ファイザー社のワクチン3回接種済みです。
営業活動は、郊外の自然豊かな立地のお客様も多く、
車(ハイエース)を利用しております。
※メールおよび問い合わせフォームからの質問、相談は、基本的にメール対応となります。

担当者 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社WEBサイト

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

ページトップ