説明書の多言語翻訳|テクニカルライティング

技術翻訳 エクセレット株式会社

気になるニュース118 欧州/アジア言語翻訳会社のブログ

2023年4月10日(月)10:00 流山市 晴れ 14℃ 北北西の風6℃ 湿度43% 最大紫外線指数4 中程度

吉田正尚の通訳、若林慶一郎さん「手本は一平さん」 オリックス時代に誘われ同行
”「正尚さんがたまに2軍に来ると、すごくフレンドリーに接してくれた」と交流を深めていった。”
引用文、出展元 source: 福井新聞社

日本発アメリカンクッキーブランドがNYに進出。その勝算は?
“米国のクッキー市場は、2025年までに112億米ドルにも達すると予測されている。近年は健康を意識した商品が増え、ヴィーガンやオーガニック食品を好む消費者がその成長を支えている。”
引用文、出展元 source: Forbes JAPAN

【英語で一言】
「週末、一緒にバーベキューをしませんか?」 Would you like to have a barbecue together this weekend?
have a barbecue(バーベキューをする)

【語彙を増やそう】
不文律 ふぶんりつ unwritten law(アンリトゥン ロー)
互いに心の中で了解し合っているきまり。
プライバシーに触れないのが不文律であった。

==================↓当社のご案内↓================
当社は、マニュアル、取扱説明書、WEBサイト、販促資料、販促用動画、
Youtubeなど、専門性の高い文言を他の国の言語に変えることを得意とした
翻訳サービス会社です。

メールでのご連絡はこちらをクリックしてください
担当者名:川崎

当社WEBサイトの問い合わせフォームは、ここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917 
※問い合わせ後に、電話セールスやメルマガ配信行為は行いません。
※「費用感を教えて!?」「納期どれくらい!?」
「翻訳じゃないけど編集や操作マニュアルやパーツリスト作れる?」など、
ブログ内容に関する質問、疑問、リサーチ段階での質問、相談もOKです。
お気軽にご連絡ください 🙂
※対面でのお打ち合わせは、問題なく対応しております。
ファイザー社のワクチン3回接種済みです。
営業活動は、郊外の自然豊かな立地のお客様も多く、
車(ハイエース)を利用しております。
※メールおよび問い合わせフォームからの質問、相談は、基本的にメール対応となります。

担当者 川崎の自己紹介  🙂

エクセレット株式会社WEBサイト

対応言語:英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語(南米/欧州)、
オランダ語、ポルトガル語(南米/欧州)、ポーランド語、ロシア語、
中国語(簡体字/繁体字)、韓国語、ベトナム語、タイ語、タガログ語など

対応ファイル形式:Text、HTML、XML、RST、XLIFF
Adobe社 Illustrator、Photoshop、InDesign、FrameMaker
Microsoft社 Word、Excel、PowerPoint

ページトップ