「テレワークとフリーランスと翻訳業」工業 科学技術 技術翻訳/取扱説明書制作
2020年3月3日(火) 10:00 国道16号走行中
ここ数年、テレワークがメディアで取り上げられています。
更に3月は、例のニュース、騒ぎで・・・。
まさに翻訳/テクニカルライティング業は、テレワークを昔から実行している職業でしょう。
メール、スカイプ、WEBミーティングなどで仕事が完結できます。
そして、実作業の重責を担う方々は、
フリーランスです。
私はフリーランスではありませんが、
自宅兼オフィスにしているため、
フリーランスのような働き方をしております。
打ち合わせ時に外出し、
作業は自宅で行います。
会社の住所は、千代田区二番町で、
行くと建物はあります。
しかし、管理会社の方がいるだけで、
私はおりません。
郵便物を保管、自宅へ転送していただいております。
これはバーチャルオフィスというサービスです。
格安の家賃で借りれるため便利です。
電話番号は03~ですが、
私のスマートフォンへ転送設定しております。
今まで、片道1時間15分ぐらいかけて通勤しておりましたが、
これがなくなり、作業時間、リラックスタイムに活用できます。
もちろん1人で働くということは収入の保障があるわけではありません。
自分で売り込み、サービスを提供し、入金まで管理しなくていけません。
外注する場合、外部パートナーとも連携をとり支払管理をする必要がございます。
大変なことも多いですが、
自分で考え、行動し、得られる喜びも多いです。
仕事ととは信頼を得ることだと考えます。
短期間で信頼が得られることは難しいです。
私は、フリーランスの方々あってのビジネスをしています。
共に成長し、人生を豊かに生きましょう!
【英語で一言】
「彼女はいつも朗らかだ」 She’s always cheerful(チィアファル).
サービス内容を聞いてみたい、まずは翻訳、レイアウト成型(DTP)の見積をしてほしい方は電話、メールにてお願いします 🙂
当社WEBサイトから翻訳に関するご相談、御見積依頼はここをクリックしてください
または、お気軽に電話してください(^_^)
03-6869-1917
■Youtubeチャンネルを作りました↓↓
エクセレット株式会社の紹介動画
地引網_BBQ体験プロジェクト_甚四郎
最寄り駅は、岩井駅(内房線)です。
高速バスですと「ハイウェイオアシス富楽里」が最寄りです。
母方の伯父とその息子が運営しています。