カテゴリー: コラム ~翻訳/マニュアル制作で思うこと~
-
「Microsoft Word Excelの有効活用①」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年6月12日(木)8:30 さて、WordやExcelを利用した翻訳作業はよくあります。 翻訳作業は、…
-
「テクニカルライティング 理解しやすい文章を目指して」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年6月10日(火)8:30 忖度(そんたく)。 以前に流行語になってからよく聞くようになりました。 翻…
-
Sound Swell Resort 千葉県サーフィン前後の食事処/宿 技術翻訳会社の趣味ブログ
2025年6月7日(土)8:30 千葉県でサーフィン前後に食事するポイント☆彡 Sound Swell Res…
-
「翻訳業務、マニュアル制作に関連する細かい作業」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年6月5日(木)8:30 さて、今日はサービス紹介です。 翻訳やマニュアル制作を担当されている方々へ、…
-
「英語の翻訳を依頼するときに気にしてほしいこと③」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年6月4日(水)8:30 昨日は、一般的な用語の違いについて書いてみました。 当社のメインサービスであ…
-
「英語の翻訳を依頼するときに気にしてほしいこと②」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年6月3日(火)8:30 先日の続きを書いてみます。 気を付けてほしいということで、 これぐらい違いま…
-
「英語の翻訳を依頼するときに気にしてほしいこと①」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年5月29日(木)8:30 日本語から英語の翻訳を依頼する際、気を付けてほしいことがあります。 それは…
-
「翻訳会社を有効活用していますか?」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年5月28日(水)8:30 さて、翻訳会社を有効活用してみましょうというお話ですが、 何を? と思いま…
-
「翻訳業務の担当者になったら考え把握する8つのこと」欧州/アジア言語 技術文書翻訳サービス会社のコラム
2025年5月27日(火)8:30 翻訳業界に約18年在籍した経験を基に、翻訳業務に携わる方々へ、 情報を提供…